Page 1 of 1

Re: I am going to speak some things for the play

Posted: 29 Sep 2008, 20:52
by Crush
What?

Please do not use translation programs. Their output is incomprehensible.

Re: I am going to speak some things for the play

Posted: 29 Sep 2008, 20:57
by kr0n05931
Perhaps we would better get a point across if we posted our posts in their language via translators. If we can't understand him, chances are he can't understand us eaither. Maybe we should post "No translators" in the rules?

Btw, babelfish translation of Crush's post:
Que? Por favor não use programas da tradução. Sua saída é incompreensível.
Retranslation into english via babelfish:
What? Please it does not use programs of the translation. Its exit is incompressible.
Pretty sad a translator cannot even properly translate it's own output.

Re: I am going to speak some things for the play

Posted: 30 Sep 2008, 14:16
by Turmfalke
some times you need a bit imagination to undestand posts.
He said that he would like to see the possibility to play with other players in a party.

Re: I am going to speak some things for the play

Posted: 01 Oct 2008, 12:56
by Rotonen
As far as I can see, he also requested some powers as in skills for players to use.

Still, usually the effort of deduction is not worth it.

Re: I am going to speak some things for the play

Posted: 02 Oct 2008, 04:41
by Black Don
I find that even thou some people write English really well here its is not always their native language. So if some writes something in English that I ,as a native English language user, have to struggle to make any something coherent out of it. I could not imagine if I was then translating that in to a third language, most likely in their head but still. English is being used as a Universal language here and if not used properly there are a number of people who will not understand.

Re: I am going to speak some things for the play

Posted: 02 Oct 2008, 18:49
by feline monstrosity
Google Translate is much better:
¿Qué? Por favor, no use los programas de traducción. Su salida es incomprensible.
and back again:
What? Please do not use translation software. His departure is incomprehensible.
It only messed up two words! :P

Re: I am going to speak some things for the play

Posted: 03 Oct 2008, 00:16
by kr0n05931
feline monstrosity wrote:Google Translate is much better:
¿Qué? Por favor, no use los programas de traducción. Su salida es incomprensible.
and back again:
What? Please do not use translation software. His departure is incomprehensible.
It only messed up two words! :P
How in the hell did it mess up usar? Any basic spanish speaker knows it would be usa.

Also, if he is posting in translators, his farewell topic would be incomprehensible.

Re: I am going to speak some things for the play

Posted: 06 Oct 2008, 22:00
by Platyna
Hmz...*scratches her head*.

I have stared and stared on the forum interface and I am still unable to find the bitching button...however I can see the report button quite well.

I am getting old or something. :evil:

Regards.