Call for translators before 0.6.0 release!

Where game and project announcements are made.
User avatar
Jumpy
Warrior
Warrior
Posts: 611
Joined: 26 Jan 2009, 00:31
Location: Somewhere on Earth between an Ocean and a Blue Sea

Re: Call for translators before 0.5.2 release!

Post by Jumpy » 18 Apr 2011, 01:15

available on

http://www.themanaworld.org/downloads.php ;)

downloading it and installing now.
i'll review french during the week, take not of observations and talk to you.

Thanks
DBMP - BMS - HFDI
Don't Bring Me Problems - Bring Me Solution
and Have Fun Doing It : P

lvl 99 89 56 51 47 42 7
User avatar
Bertram
Knight
Knight
Posts: 1026
Joined: 07 Sep 2004, 15:55
Location: France

Re: Call for translators before 0.5.2 release!

Post by Bertram » 18 Apr 2011, 07:45

Hi Jumpy,

Thanks a lot. :)
alastrim
Novice
Novice
Posts: 137
Joined: 02 Jun 2009, 13:19
Location: Brasil

Re: Call for translators before 0.5.2 release!

Post by alastrim » 02 Jul 2011, 17:09

Updated Pt_Br translation:
Attachments
pt_BR.po.zip
(25.46 KiB) Downloaded 162 times
User avatar
Nard
Knight
Knight
Posts: 1113
Joined: 27 Jun 2010, 13:45
Location: France, near Paris

Re: Call for translators before 0.5.2 release!

Post by Nard » 03 Jul 2011, 23:30

I can translate i French well
I can help for small works in german
"The language of everyday life is clogged with sentiment, and the science of human nature has not advanced so far that we can describe individual sentiment in a clear way." Lancelot Hogben, Mathematics for the Million.
“There are two motives for reading a book; one, that you enjoy it; the other, that you can boast about it.” Bertrand Russell, Conquest of Happiness.
"If you optimize everything, you will always be unhappy." Donald Knuth.
User avatar
Bertram
Knight
Knight
Posts: 1026
Joined: 07 Sep 2004, 15:55
Location: France

Re: Call for translators before 0.5.2 release!

Post by Bertram » 04 Jul 2011, 11:16

Hi,

Thanks for the update alastrim, I'll have a look at it asap. :)

Nard,
Any help on translating the client is welcome :) Have a look at how updating the po file in the beginning of this thread and tell me if you found something you wanted to update.

Best regards.
User avatar
Dark_Mag
Novice
Novice
Posts: 347
Joined: 18 Dec 2009, 21:14
Contact:

Re: Call for translators before 0.6.0 release!

Post by Dark_Mag » 24 Sep 2011, 05:59

cardmaster wrote:why dont u use google translate? :?
the only language im good at is english sry D:
cardmaster,

Google translator is sometimes as stupid, as a machine. It doesn't translate sentences, it translates words. Because of it the construction of the sentences is wrong...

Cheers, dark
Image
Image
User avatar
o11c
Knight
Knight
Posts: 2262
Joined: 20 Feb 2011, 22:09
Location: ^ ^

Re: Call for translators before 0.6.0 release!

Post by o11c » 24 Sep 2011, 19:31

Dark_Mag wrote:
cardmaster wrote:why dont u use google translate? :?
the only language im good at is english sry D:
cardmaster,

Google translator is sometimes as stupid, as a machine. It doesn't translate sentences, it translates words. Because of it the construction of the sentences is wrong...

Cheers, dark
Dark_Mag wrote:
cardmaster wrote:why not use Google or translator? :?
im only the English language is well SRY D:
cardmaster,

Google Translate is sometimes so stupid, like a machine. It does not translate phrases, translate words. Because the sentence construction is wrong ...

Cheers, dark
And that's a good round-trip translation.
Former programmer for the TMWA server.
User avatar
i
TMW Adviser
TMW Adviser
Posts: 1113
Joined: 07 Mar 2005, 18:29
Location: Poland
Contact:

Re: Call for translators before 0.6.0 release!

Post by i » 09 Oct 2011, 11:19

Do we still use LaunchPad translations?
https://translations.launchpad.net/mana/

edit: No one even bothers to respond. I almost finished polish translation, fixed some stupid old mistakes.
Retired chainsaw seller. CEO @ Advertising Agency N2P
User avatar
nelson6e65
Peon
Peon
Posts: 68
Joined: 25 Aug 2010, 01:05
Location: Venezuela
Contact:

Re: Call for translators before 0.6.0 release!

Post by nelson6e65 » 15 Oct 2011, 22:52

I can help with es translation (or review). :)
What I need to do?
I have PoEditor Installed... but...
Why not use Transifex, like ManaPlus project? (https://www.transifex.net/projects/p/manaplus/)
:D
The Mana World - Comunidad Hispanohablante


"When we die, we go to the same place: Soul Menhir"nelson6e65
Edit: Well... Not anymore. u.u

nelson6e65: Image
Edward Elric: Image
Edward Elric (Hagane): Image
User avatar
i
TMW Adviser
TMW Adviser
Posts: 1113
Joined: 07 Mar 2005, 18:29
Location: Poland
Contact:

Re: Call for translators before 0.6.0 release!

Post by i » 16 Oct 2011, 17:06

Polish translation is done. May contain minor bugs.
https://translations.launchpad.net/mana ... pl/+export
Retired chainsaw seller. CEO @ Advertising Agency N2P
User avatar
Skydragonbrasileiro
Peon
Peon
Posts: 49
Joined: 25 Aug 2011, 13:50
Location: Paranavai-Pr- Brazil

Re: Call for translators before 0.6.0 release!

Post by Skydragonbrasileiro » 14 Nov 2011, 22:50

I can help in translation of PT-BR.
My e-mail for contact :
Jefferson_ph_12@hotmail.com
My Skype:
castilho.povh
Orkut:
Jefferson_ph_12@hotmail.com
Other menseger:
Nakagawamizu@hotmail.com

Contact me for talk to me.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Image
Image
Image
Image
Image
Image
User avatar
Bertram
Knight
Knight
Posts: 1026
Joined: 07 Sep 2004, 15:55
Location: France

Re: Call for translators before 0.6.0 release!

Post by Bertram » 16 Nov 2011, 10:13

Hi all,

A few more feature will be part of the 0.6. (I'll talk about that in the corresponding thread.)

Once done, I'll update the po files and ask officially for translation updates. Until then, the instruction given above are still relevant if anyone is interested.

Best regards,
User avatar
i
TMW Adviser
TMW Adviser
Posts: 1113
Joined: 07 Mar 2005, 18:29
Location: Poland
Contact:

Re: Call for translators before 0.6.0 release!

Post by i » 16 Nov 2011, 13:10

Bertram wrote:Once done, I'll update the po files and ask officially for translation updates. Until then, the instruction given above are still relevant if anyone is interested.
Please sync the po files with launchpad. And then you may count on my help with PL translation.
Retired chainsaw seller. CEO @ Advertising Agency N2P
User avatar
Bertram
Knight
Knight
Posts: 1026
Joined: 07 Sep 2004, 15:55
Location: France

Re: Call for translators before 0.6.0 release!

Post by Bertram » 17 Nov 2011, 16:54

Right,

I'll talk with bjorn to see what I can do.

Best regards,
Post Reply