Page 1 of 1
Problems with new translations
Posted: 12 May 2009, 20:11
by Terwarf
Here is what i found in git version from yesterday:
Maybe calculating the with of the strings is possible, so the dialogs could expand if needed.

Re: Problems with new translations
Posted: 13 May 2009, 00:21
by Jumpy
nice stats
sorry i can't do it on the french version.
Regards
Re: Problems with new translations
Posted: 13 May 2009, 19:15
by Doulos
Latest git, issue same with English version.
Re: Problems with new translations
Posted: 01 Jun 2009, 12:26
by Forge
French, login screen: translation of "job level : 10" ends up with ": ] " (sic!)
why translating 10 ?
Re: Problems with new translations
Posted: 01 Jun 2009, 13:43
by Jumpy
Hi Forge,
As soon as i compile latest git i have a look at the translation and review all. thanks. and feel free to add any other translation that would need to be reviewed
thanks again
regards
Re: Problems with new translations
Posted: 01 Jun 2009, 16:22
by Ces
The current po file looks okay to me, but the window is too narrow to display all of the text. (The “]†you see is actually the beginning of “1â€ÂÂ.)
As this window does not really obscure any other information I think it could be made wider by default.
EDIT: As to the question on why to translate the number: It is not the number per se that is translated (would be good if it was possible though, especially for languages not using the Latin script) but the whole phrase. Consider a language that uses counters or other grammatical words put after the number, for example: “Job Level: 10-levelâ€ÂÂ. (In other cases the number perhaps need to come first or something similar.)
EDIT 2:
http://mantis.themanaworld.org/view.php?id=722