Problems with new translations

Content and general development discussion, including maps, quests, and server code from the development team.
Post Reply
User avatar
Terwarf
Peon
Peon
Posts: 33
Joined: 22 Mar 2009, 11:57

Problems with new translations

Post by Terwarf » 12 May 2009, 21:11

Here is what i found in git version from yesterday:

Maybe calculating the with of the strings is possible, so the dialogs could expand if needed.

Image
Image
Image
User avatar
Jumpy
Warrior
Warrior
Posts: 611
Joined: 26 Jan 2009, 00:31
Location: Somewhere on Earth between an Ocean and a Blue Sea

Re: Problems with new translations

Post by Jumpy » 13 May 2009, 01:21

nice stats :)

sorry i can't do it on the french version.

Regards
DBMP - BMS - HFDI
Don't Bring Me Problems - Bring Me Solution
and Have Fun Doing It : P

lvl 99 89 56 51 47 42 7
User avatar
Doulos
Novice
Novice
Posts: 189
Joined: 26 Jan 2009, 18:23

Re: Problems with new translations

Post by Doulos » 13 May 2009, 20:15

Latest git, issue same with English version.
Attachments
F2_git.png
F2_git.png (197.33 KiB) Viewed 821 times
User avatar
Forge
Peon
Peon
Posts: 28
Joined: 02 Mar 2008, 19:21
Location: France

Re: Problems with new translations

Post by Forge » 01 Jun 2009, 13:26

French, login screen: translation of "job level : 10" ends up with ": ] " (sic!)

why translating 10 ?
Removed Content on 6 May 2009.
Thanks.
User avatar
Jumpy
Warrior
Warrior
Posts: 611
Joined: 26 Jan 2009, 00:31
Location: Somewhere on Earth between an Ocean and a Blue Sea

Re: Problems with new translations

Post by Jumpy » 01 Jun 2009, 14:43

Hi Forge,

As soon as i compile latest git i have a look at the translation and review all. thanks. and feel free to add any other translation that would need to be reviewed :)

thanks again

regards
DBMP - BMS - HFDI
Don't Bring Me Problems - Bring Me Solution
and Have Fun Doing It : P

lvl 99 89 56 51 47 42 7
User avatar
Ces
Novice
Novice
Posts: 231
Joined: 19 Mar 2008, 23:46
Location: The hemisphere

Re: Problems with new translations

Post by Ces » 01 Jun 2009, 17:22

The current po file looks okay to me, but the window is too narrow to display all of the text. (The “]” you see is actually the beginning of “1”.)

As this window does not really obscure any other information I think it could be made wider by default.

EDIT: As to the question on why to translate the number: It is not the number per se that is translated (would be good if it was possible though, especially for languages not using the Latin script) but the whole phrase. Consider a language that uses counters or other grammatical words put after the number, for example: “Job Level: 10-level”. (In other cases the number perhaps need to come first or something similar.)

EDIT 2: http://mantis.themanaworld.org/view.php?id=722
Post Reply