The great typo hunt

Ask for help regarding any technical issue or report any bug or OS independent issues.
4144
Client Developer
Client Developer
Posts: 957
Joined: 03 Aug 2009, 12:57

Re: The great typo hunt

Post by 4144 »

updated translations can get into game only manually
User avatar
Reid
TMW Adviser
TMW Adviser
Posts: 1416
Joined: 15 May 2010, 22:39
Location: Artis
Contact:

Re: The great typo hunt

Post by Reid »

We regularly update translations done on Transifex into the test server. There, testers are able to test and report whatever goes wrong with your changes.
"Time is an illusion. Lunchtime doubly so."
-- Ford Prefect
User avatar
glag
Newly Registered User
Posts: 9
Joined: 18 Sep 2017, 01:30

Re: The great typo hunt

Post by glag »

npc/000-0-0/sailors.txt

At line 26, the female text is inconsistent with the male text.

In one case, the first sentence ends with a full stop, and in the other case, the first sentence ends with a question mark.

Code: Select all

mesq lg("Maybe she was one of those who got lost last month. She could be the yoiis from Esperia who got a secret diplomatic mission from the Legion of Aemil!", "Maybe he was one of those who got lost last month? He could be the yoiis from Esperia who got a secret diplomatic mission from the Legion of Aemil!");


Something else relative to npc/000-0-0/sailors.txt is wrong. I have a character with non-binary gender. Usually, I get the french male dialogs. But when the dialog of line 58 comes, I get the french female dialog. It's the only time I get female dialog. The translation on Transifex seems to be correct (no gender mistake). The original English dialog seems also correct (no gender mistake).

Code: Select all

mesq lg("I'll give her everything she needs, don't worry.", "I'll give him everything he needs, don't worry.");
User avatar
ksso
Peon
Peon
Posts: 23
Joined: 26 Apr 2020, 18:32

Re: The great typo hunt

Post by ksso »

at hasan' quest when the scorpion is summoned, it appears as a "tame scorpion"
https://www.nicovideo.jp/watch/sm37254265
the bully is afraid of scorpions as said in candor hasan' quest

User avatar
ksso
Peon
Peon
Posts: 23
Joined: 26 Apr 2020, 18:32

Re: The great typo hunt

Post by ksso »

Reid wrote:
18 Sep 2017, 23:31
glag wrote:

Hello

Heya,

You can join the Transifex team, it is where we do most of our translations.
Here are some rapid guidelines to understand how our translation system works.
http://wiki.evolonline.org/translation

https://www.transifex.com/akaras/evol/
You can create an account there and send a private message to 4144 on this forum or ask him directly on our irc channel on FreeNode, channel #evol-dev. :)

Hi, I am new and trying to work in transifex
I can not add or correct some entries (evol)
I can not sent private messages through this forum
so, I want to update the translation of evol and legacy
if someone could help
thanks!

User avatar
jesusalva
Administrator
Administrator
Posts: 389
Joined: 14 Nov 2016, 23:20
Location: Brazil
Contact:

Re: The great typo hunt

Post by jesusalva »

Hello ksso!
As far as I know, 4144 has the monopoly over Transifex translation team, so you'll have to bug him, instead!

Have a nice morning!

PS. There is only one translation team for rEvolt, ManaPlus and Moubootaur Legends.

Jesusalva (aka. Jesusaves)
User avatar
ksso
Peon
Peon
Posts: 23
Joined: 26 Apr 2020, 18:32

Re: The great typo hunt

Post by ksso »

Ok, Thank you!
Post Reply