That wasn't my point. I can barely find the ON button on my computer. My point is just that with lots more developers, the game would evolve and glitches would be corrected at a much more satisfying pace. Even though players are in some sense of secondary importance relative to developers, the goal of developers is presumably to produce a rich and satisfying experience for players who don't also happen to be developers. I assume that this whole thing isn't just an exercise in programming. A non-developer expressing a little bit of dissatisfaction (be it at the rules of the game, or something else) serves a function, and needn't be viewed in the way one might view an ungrateful child, unless their tone obviously suggests otherwise.kr0n05931 wrote:If you think it's so easy, why don't you do it?Cecil_Burrow wrote:When you can't even get NPC storage right, you have a need of developers, period.
English : GOD's gift to protect angels and children
-
- Peon
- Posts: 10
- Joined: 09 Jun 2009, 23:26
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
Just tell me how to write, "your artwork sucks" in every language and I’ll be setCecil_Burrow wrote:kr0n05931 wrote:If you think it's so easy, why don't you do it?Cecil_Burrow wrote:When you can't even get NPC storage right, you have a need of developers, period.
That wasn't my point. I can barely find the ON button on my computer. My point is just that with lots more developers, the game would evolve and glitches would be corrected at a much more satisfying pace.
Pixel Battalion
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
ExactaUber_Kalimero wrote:Might it be "maturation of minds" or "holidays effect", this topic sounds fun enough for my 2 cents :
"your artwork sucks" - En Français : tes dessins sont pourris
"your artwork sucks" - En Berichon : ça marchera jamais tes p'tits Mickeys mon gars !
"your artwork sucks" - En Breton : Ar Bariken Mickeys As Khor Trinket
"your artwork sucks" - En Gotlib : Los pescadou sont pas fraichoux
"your artwork sucks" - En Marseillais : 'Tain, nous a encore pondu des gluttes l'autre fada !
"your artwork sucks" - En Parisien : Cher ami, cela devrait sûrement intéresser le musée des Arts Decos !
"your artwork sucks" - En Verlan : tes tags c'est trop d'la derm !
"your artwork sucks" - En Neuf-Deux : mais va iech oit, 'vec tes yoncré d'zena !
"your artwork sucks" - En Commissariat du 16ème : Monsieur, vous êtes dorénavant passible d'une amende de 4ème catégorie ....
"your artwork sucks" - En Commissariat du 19ème : Bouge pas ou j'te fume toi et tes crayons !
"your artwork sucks" - En Ch'ti : -je laisse de la place pour Erebe ici-
To be continued, be creative !
PS : it's a joke ? ..... hum .... I knew that !
Tais problemas eliminam a desculpa de não usar o inglês nos conselhos de mensagem
Pixel Battalion
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
ÃÂÂÂтþ ûõóчõ чõü ÿþÿытúð òыÑÂÂÑÂÂýøть, úðúþù ÑÂÂ÷ыú ÑÂÂтþ
triste no tenemos tal programa en el juego
triste no tenemos tal programa en el juego
Pixel Battalion
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
Daca tot râdem şi ne „simtem†bine...
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
רומנית !Kill3rZ wrote:Daca tot râdem şi ne „simtem†bine...
Pixel Battalion
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
القدرة عليكم الأعمال الÙÂÂنية
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
merci très beaucoup monsieurKill3rZ wrote:القدرة عليكم الأعمال الÙÂÂنية
Pixel Battalion
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
Cu multă plăcere, stimate domn!
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
We wouldn't want that now, would we?Len wrote:Nadzieja GM nie zakaz do
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
I think we should keep it English till something can be arranged (still I’m impressed we had a semi understandable conversation)Kill3rZ wrote:We wouldn't want that now, would we?Len wrote:Nadzieja GM nie zakaz do
Pixel Battalion
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
You see? It's not that hard to have foreign developers after all...
Well, that was fun!
Well, that was fun!
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
soUber_Kalimero wrote:Might it be "maturation of minds" or "holidays effect", this topic sounds fun enough for my 2 cents :
"your artwork sucks" - En Français : tes dessins sont pourris
"your artwork sucks" - En Berichon : ça marchera jamais tes p'tits Mickeys mon gars !
"your artwork sucks" - En Breton : Ar Bariken Mickeys As Khor Trinket
"your artwork sucks" - En Gotlib : Los pescadou sont pas fraichoux
"your artwork sucks" - En Marseillais : 'Tain, nous a encore pondu des gluttes l'autre fada !
"your artwork sucks" - En Parisien : Cher ami, cela devrait sûrement intéresser le musée des Arts Decos !
"your artwork sucks" - En Verlan : tes tags c'est trop d'la derm !
"your artwork sucks" - En Neuf-Deux : mais va iech oit, 'vec tes yoncré d'zena !
"your artwork sucks" - En Commissariat du 16ème : Monsieur, vous êtes dorénavant passible d'une amende de 4ème catégorie ....
"your artwork sucks" - En Commissariat du 19ème : Bouge pas ou j'te fume toi et tes crayons !
"your artwork sucks" - En Ch'ti -je laisse de la place pour Erebe ici-
To be continued, be creative !
PS : it's a joke ? ..... hum .... I knew that !
"your artwork sucks" - En Ch'ti : Min quinquin, tin gribouillage che d'le drisse
Re: English : GOD's gift to protect angels and children
My fav is: your artwork sucks " - In Parisian: Dear friend, it should surely interest the museum of Arts Decos!
I actually like Arts Deco
I actually like Arts Deco
Pixel Battalion